印章新闻中心

您的位置:世章印章有限责任公司 > 新闻中心 > 印章新闻中心 >

印章专辑—中国近代名人曹靖华印章

时间:2015-04-02 21:20来源:未知 作者:世章 点击:

曹靖华印章 【“曹靖华印”】朱文,姓名印。此印系闻一多先生作品,采用明清流派印风格,其最大特点是左右两侧的疏密松紧形成鲜明对比,右侧多用直笔,左侧多用斜笔,多处使用粘连法,使文字与边框粘连,颇生意趣。在印文使用上,此印借鉴晚清杰出的篆刻大家赵之谦的著名作品“灵寿花馆”一印。由于在篆书中“华”与“花’’相通,作者巧妙的化用了“灵花馆’’印的“花”字为己所用,改原印的“三直一斜”布局为“两直两斜”布局。由此可见,作者深谙传统之妙,信手拈来为已所用,巧思独运遂成佳构。
曹靖华印章 【“曹靖华赠书”印】朱文,题赠印。题赠印专门用于印章的主人钤盖在自己赠送友人的书籍上。此印印文随形就势分布其中,字体在小篆与印篆之间。右侧三字字形谋划方整,如摹印篆法;左侧两字偏长,笔画伸缩书写自如,为小篆结体。而全印布局匀称,并无牵强之感。印文形貌平正规矩,笔画细若铁线,雅致秀丽;边框处理得随意恣肆,极有苍古之意。印文与边框一静一动,既严整又富于变化,形成对立之中的和谐统一。

1936年10月16日,身体极度虚弱的鲁迅抱病为曹靖华翻译的《苏联作家七人集》写了一篇序言。第二天,他又给曹靖华写了一封信,这是鲁迅写下的最后一封信。又过了两天,10月19日,鲁迅先生病逝。
早在1 923年,曹靖华就在北京大学旁听了鲁迅的《中国小说史略》,课后常去鲁迅的寓所请教0 1925年,为协助苏联汉学家瓦西里耶夫(汉名王希礼)翻译《阿Q正传》,曹靖华开始与鲁迅通信。同一年,鲁迅和几位爱好文艺的青年成立了未名社,曹靖华就是成员之一,而且是除鲁迅外最年长的,因此也有学者把曹靖华称为“鲁迅在未名社的弟子”据鲁迅日记记载,从1 925年到鲁迅逝世,鲁迅共给曹靖华写过292封信,后来曹靖华保存下来85封半,是历来与鲁迅交往的友人中保存信件最多的。曹靖华是鲁迅的挚友,他对苏联革命文学的翻译,与鲁迅的鼓励、支持密不可分,特别是曹靖华的翻译代表作《铁流》,就是1 9 29年应鲁迅之约开始翻译的。当时,曹靖华旅居在冰天雪地的列宁格勒,房中没有火炉,手冻得必须连哈几次才能握笔。译稿寄到国内,无人敢出版,鲁迅就自己拿出1 000元,以“三闲书屋”的名义,印出了第一版。《铁流》是战争代流传很广的一部革命小说o曾创作过《长征组歌》的肖华将军说过,在红军中广泛流传的苏联文学作品,伴随着作为著名诗人、学者和民主战士的闻一多,其实还是一位艺术家。早在美国的时候,他就学习油画0 1 925年和1 9 56年还两度在北京国立艺专任教。他不但绘画,进行书籍装帧设计,在书法和篆刻领域也有很.高造诣。据记载,早在1927年,闻一多就开始为友人制印。当年,闻一多与潘光旦、梁实秋、徐志摩等成立新月书店,他篆刻的书店名章被朋友赞誉为“古色斑斓,殊为别致”。
抗日战争爆发后,闻一多随清华大学南迁,并入西南联合大学。那时候,物价飞涨,闻一多8口之家,薪金不足十日开支,生活十分困难。在朋友的劝说下,他在昆明街头的几个店铺挂起了“闻一多治印’’的牌子。梅贻琦、杨振声、唐兰、朱自清等教授还联名在报上登启示,为闻一多宣传,一时传为美谈。
从1 944年4月起,到1 946年7月1 5日牺牲之日止,两年多的时间里,闻一多刻了大量图章,仅现在有印鉴留存的就有400余方。闻一多不但美术功底深厚,而且是古文字学的专家,对于金石甲骨及文字训诂都有很深造诣。因此闻一多的印章往往字出有据,秦玺汉印,渊源明晰,再加上布局讲究,疏密相间,开阖有度,充满了文人情趣。
 闻一多治印的润资,往往明码标价,当面交付。而家中的开支,也对篆刻多有侬赖0 1 946年2月,闻一多在一封信中说:“弟之经济状况,更不堪问,两年前时在断炊之威胁中度日,乃开始在中学兼课,犹腹不敷,经友人怂恿,乃挂牌刻图章,以资弥补。最近三分之二收入,端赖此道o"直到牺牲前几个小时,他还在铁笔削玉,伏案刻章。
许多红军战士完成了二万五千里长征,尤其是《铁流》,对于参加长征的老战士们倍觉亲切。在许多文学作品中,我们也常常看到作者把长征形地比喻为“铁流两万五千里’’我收藏的曹靖华盖章书就是《铁流》。这是曹靖华之子曹彭龄将军的赠送,而书上的曹靖华印章尤其宝贵。曹彭龄曾经附信介绍这枚E口章
的来历:加盖的印章是家父生平最珍爱的一枚印章。是原鲁迅博物馆馆长李何林、王振华夫妇1 9 46年在昆明请著名爱国诗人闻一多先生刻的,印章边款还刻着:“三五年夏应  何林振华兄嫂嘱为  靖华先生制  一多昆明”四行行书。由于当时交通不便,待父亲收到这枚印章时,闻一多先生已被国民党特务杀害……后来,父亲总把这枚印章带在身边,置诸案头,为的是以烈士精神自励。
鲁迅曾经把译介苏联革命文学的工作生动地比喻成“给起义了的奴隶偷运军火,,o曹靖华就是这样的“运输员”据不完全统计,曹靖华翻译的苏联革命文艺作品约有30种,近300万字。其中,绥拉菲摩维奇的《铁流》、拉夫列尼约夫的《第四十一)》、阿。托尔斯泰的《保卫察里津》、费定的《城与年汾等都流传很广,影响深远。
我曾经数次见过曹靖华,印象最深的一次,是上世纪80年代初我到北京医院探望他。当时,曹靖华已经八十四五岁高龄。有一天夜里’他在梦中与国民党特务搏斗,不慎跌落床下导致骨折,被送到北京医院治疗。恰好在此期间,曹彭龄被任命为我国驻黎巴嫩武官。虽然自己是高龄卧病,但曹靖华坚定地支持曹彭龄出国任职。曹彭龄曾经想让爱人留下来照顾老人,也被曹靖华坚决劝止了。曹靖华以国为重、送儿远行的事迹传出后,组织上决定委派我和几位同志专程到北京医院看望慰问。身材并不高大的曹靖华老人虽然行动不便,但精神很好,略瘦的脸上双目炯炯有神,让人一见之下顿生钦敬之情。曹靖华老人对我们说:“黎巴嫩属于第三世界国家,我们也属于第三世界国家,彭龄应
该到那里去,他的工作岗位在那里。’’
今天,曹靖华老人离开我们已经20年了。每当我翻开《铁流》,看到盖在《铁流》扉页上的曹靖华的印章,我总能想起那天曹靖华老人在病床上对我们慷慨陈词的情形。这是一种坚忍不拔、自强不息的精神气质。这种精神气质,与鲁迅、闻一多的精神气质一脉相承,都是我们国家和民族的宝贵精神财富。
从青年时代起,我就喜爱曹靖华翻译的《铁流》0 2009年3月我率团出访俄罗斯,还利用公务之余,专程来到莫斯科的新圣母公墓,到《铁流》作者绥拉菲摩维奇的陵墓前瞻仰凭吊。
 
 

  • 联系我们

    地址:南山-花果路36号 福田- 益华大厦西侧 龙岗-紫薇花园南
    客服24小时热线:0755-23217951
    电话:17688758112
    版权:Copyright © 2002-2019 世章印章有限责任公司 版权所有
    备案号: 粤ICP备18145494号

  • 微信(扫一扫)